La Maison de la Turque

Les Amis de Flaubert – Année 1966 – Bulletin n° 28 – Page 24

La Maison de la Turque

Nogent dans l’œuvre de Flaubert (6)

Dans son livre illustré sur Flaubert et L’Éducation sentimentale, M. René Dumesnil présente quelques documents iconographiques de Nogent. Il a marqué d’une croix l’emplacement de la Maison de la Turque sur une gravure représentant les ponts en 1830. Il a aussi situé exactement son emplacement sur le plan actuel de la ville. Nous avons voulu aller plus loin et au-delà d’une localisation vague, retrouver la vraie maison de la Turque, et ce qu’elle est devenue.

Au début du livre, Frédéric et Deslauriers font allusion à une maison de rendez-vous que Deslauriers salue en ces termes : « Vénus, reine des cieux, serviteur ! Mais la pénurie est la mère de la Sagesse. Nous a-t-on assez calomniés pour ça, miséricorde ! »

028_024

Cependant, le lecteur n’apprendra qu’à l’épilogue l’épisode de leur jeunesse auquel ils  font allusion. Donc cette maison ouvre et termine le livre ; la même image s’offre aux yeux des jeunes gens et à ceux des hommes mûrs qu’ils sont devenus. C’est dire tout l’intérêt de cette vision qui couvre deux vies parallèles. Localiser cette maison était difficile. Flaubert la situe ainsi « Cependant, à vingt toises des ponts, sur la rive gauche, une lumière brillait dans la lucarne d’une maison basse » (page 18). Ces précisions sont d’un grand secours. Il s’agit d’une maison, « sur la rive gauche » de la Seine, située à environ 40 mètres des ponts. Aujourd’hui, on découvre une maison bourgeoise, de belle apparence, dont l’aspect fait penser à tout, sauf à une maison de rendez-vous. D’ailleurs Flaubert ajoute des précisions qui achèvent de détruire cette hypothèse : « Même en plein été, il y avait de l’ombre autour de sa maison » ; or, la maison en question surgit en pleine lumière, dominant toutes les autres. Et pourtant, si son aspect ne convient pas, elle semble se trouver sur  l’emplacement exact de la maison de la Turque, telle que la situe Flaubert.  La véritable est donc ailleurs. Dans la même rue et presque en face, on aperçoit encore actuellement une maison très basse, qui est effectivement entourée d’ombre tout l’été, et dont l’aspect un peu louche satisfait beaucoup plus l’imagination que la netteté élégante de sa voisine. Elle est d’ailleurs plus ancienne, avec ses croisillons de bois et son rez-de-chaussée en retrait. Une seule difficulté : elle ne donne pas sur la Seine. Or, en 1840, elle débouchait effectivement sur la rue, disparue depuis, de la Poterne Colin qui, elle (le  plan du quartier en 1840 l’indique nettement) longeait de très près le fleuve, et au même niveau. D’autre part, cette maison a un étage : celui-ci n’existait pas alors ; il est postérieur à 1840 ; la maison à cette date était donc très basse, ce qui correspond bien à l’indication fournie par Flaubert. On peut cependant se demander si, telle quelle, la maison était visible des ponts, avec sa lucarne éclairée. Oui, si l’on remplace l’actuelle rue goudronnée, et en pente, par un escalier de pierre, comme celui qui subsiste, symétriquement, de l’autre côté du pont. D’autres passages du roman nous aident. « Or, un dimanche, pendant qu’on était aux vêpres, Frédéric et Deslauriers, s’étant fait préalablement friser, cueillirent des fleurs dans le jardin de Mme Moreau, puis sortirent par la porte des champs et, après un grand détour dans les Vignes, revinrent par la Pêcherie et se glissèrent chez la Turque, en tenant toujours leurs gros bouquets » (p. 427). Leur trajet est difficile à préciser. Certes, les Vignes et la Pêcherie sont deux quartiers connus de Nogent : les Vignes sont situées à la sortie de la ville, sur l’actuelle avenue Pasteur ; c’est un immense jardin, où en réalité les vignes ont plus ou moins disparu, et divisé en parcelles régulières. Chaque Nogentais ou presque en possède une. Quant à la Pêcherie, c’est précisément le quartier de la Turque, celui  où nous avons à la fois situé l’emplacement de la maison de rendez-vous et découvert la vieille maison basse. Sur le cadastre on voit nettement le « noyau » de la Pêcherie formé par le carrefour des rues de l’Abreuvoir, de la Pêcherie et de la Grosse Armée. Des Vignes à la Pêcherie, c’est-à-dire du sud au nord de Nogent, il existe une multitude de trajets possibles : on ne peut en choisir aucun (mais le trajet en est de toutes  façons long et sinueux. Frédéric et Deslauriers, pour brouiller les pistes, et certainement aussi pour retarder l’émouvante entrée chez la Turque, ont fait un inimaginable détour !) Comment peut-on, depuis ce noyau de la Pêcherie, se « glisser chez la Turque » ? Si l’on s’en tient à la première maison, celle d’un étage, ils furent obligés, la façade donnant sur la Seine, de passer par le jardin, ce qui est possible actuellement. Mais, en 1840, le cadastre n’indique aucune porte à ce jardin : celui-ci est borné, sur la rue de la Pêcherie, par des bâtiments aveugles, trois exactement. Par contre, il y a dans le verbe « se glissèrent » une idée de reptilité et de sinuosité qui s’adapte parfaitement à l’entrée longue, étroite et sombre de la deuxième maison, la maison basse. Le doute n’apparait pas possible. La grosse maison bourgeoise, pour une question de distance, occupe l’emplacement de la maison de la Turque ; mais, par son aspect, la maison basse est la véritable maison du roman. Il est toujours dangereux de se montrer affirmatif, surtout en matière d’histoire littéraire, où de nouvelles découvertes peuvent venir soudain bouleverser ce qu’on admettait auparavant. Il semble bien que Flaubert a choisi une maison qu’il connaissait bien, dont l’aspect lui était familier, la maison basse en l’occurrence, et qu’il l’a située ailleurs, la déplaçant de quelques dizaines de mètres, précisément à l’endroit où s’élève la maison bourgeoise, pour brouiller les cartes, procédé courant chez cet écrivain réaliste.028_ph4

En ce qui concerne le nom véritable de la Turque, on ne découvre aucun renseignement. Flaubert écrit seulement : « On appelait ainsi une femme qui se nommait de son vrai nom Zoraïde Turc » (p. 426) : aucun nom approchant dans les registres d’état-civil de Nogent. Il s’agit véritablement d’une invention de Flaubert. L’essentiel, évidemment, serait de savoir s’il existait dans ce quartier, à cette époque, une maison de rendez-vous. Là-dessus, les archives sont muettes. Traditionnellement cet endroit de Nogent a eu mauvaise réputation, mais c’est tout. En 1860, en réponse à une enquête préfectorale, le maire de Nogent affirme qu’aucune « fille publique » ne vit de prostitution dans sa ville. Peut-être des découvertes futures, un dépouillement systématique d’un siècle d’archives souvent non classées, apporteront-elles un jour quelque lumière. Qu’on nous permette d’avancer une hypothèse : nous pensons que Flaubert a placé dans Nogent une des nombreuses aventures rouennaises, dont les Goncourt se font l’écho dans un langage qui n’a rien d’élaboré : « Flaubert, en sortant de chez Magny, nous disait : « Ma vanité était telle, quand j’étais jeune, que lorsque j’allais au bordel avec mes amis, je prenais la plus laide et tenais à la baiser devant tout le monde, mais c’était pour la galerie ». Il y aurait dans l’épisode de la Turque une réminiscence, mais purifiée par le caractère du héros.

Claude Chevreuil

Pour lire l’ensemble de l’article :

Nogent dans l’Éducation sentimentaleLa maison de la TurqueLa maison de madame MoreauAutres lieux évoqués dans l’Éducation sentimentale Nogent dans l’Éducation sentimentale (fin)